Tintin et les syllabes

Ka, ra, ak, ar…

Archibald Haddok, Radjaidja, Rawajpoutalah, maharadja, Muskar, Ottokar, Rascar Capac, Ramon Zarate, Picaros, carnaval, Rastapopoulos, Krabe, Karaboudjan, Bianca Castafiore, Pachacamac, Carreidas, Al Capone, Ranko, Alcazar, Oliveira de Figueira, Ben Kalish, Arabair, Rakham, Calystène, Arumbayas, Pharaon, cigares, Tharkey, Moulinsart, Myarka, Mitsuhirato, Ben Kalish, cabestan, canaque, barbudos, sept cent quatorze, Alph Art, Shéherazade, général, capitaine, Séraphin, barbe, Ramona, sparadrap, Katmandou, Djakarta, Macassar, yak, Baxter, Hipparque, Wagner, catalepsie, scaphandre, araignée, varan, Seraphin, scarlatine, Abdallah, farce, pétard…

Il me semble qu’il y a une allitération inconsciente de ces phonèmes en A..chez Hergé qui pourrait avoir une dimension enfantine avec l’ouverturec en grand de la bouche couplée avec des consonnes dures en R et K.

On pourrait corréler celà avec toutes les injures de Haddock qui reposent sur une abondance de la voyelle A, proférées bouche grande ouverte. La plupart de ces noms propres ou commun, sont associés à  des dérangements ou inquiétudes et plus simplement encore, l’étranger.

Faut-il y voir une régression enfantine et primaire autour du son A.

La bouche ouverte et le « stade oral » ?

Je souhaiterais que des linguistes et psychanalystes se penchent sur cette question.

Tintin, Milou, Zorrino, Tchang , figures rassurantes se prononcent de façon plus retenue.

,

Avatar de Inconnu

About Olivier Jullien

Intervenant dans le domaine des arts plastiques, comme enseignant, praticien ( peintures-graphismes) et conférencier.
Cet article, publié dans pistes et hypothèses, est tagué , , , . Ajoutez ce permalien à vos favoris.

Laisser un commentaire